dialy: February 2008アーカイブ

UP! new diary ♫

20080222

| コメント(0)

The schedule of an airplane was decided!

It goes via start South Korea on March 29,
and is March 30 Sydney arrival.

飛行機の予定が決まりました!

3月29日出発
韓国を経由して
3月30日シドニー到着
大韓航空にて行きます

◎ diary ◎

Please click! I write a diary with English and Japanese.

◎ lesson ◎

I tried English lesson! Let's joint me!

UP! new diary ♫

20080215

| コメント(0)

I moved my address from my home which lives now to own parents' home.
It was a very easy procedure.
The "Move" report was only taken out.

今日、住所変更を早々としてきました
これから金融関係などの住所を変更していくから
早くから行動してます

ノコは、今住んでいる所から
ノコ自身の実家(同じ市内)に移動するため
”転居”届けを出すだけでOKでした。
もし違う都道府県や市町村へ引っ越す場合は
今住んでいる所から”転出”届けを出し
”転出”届けを出した日から20日以内に
移動させる(正確にはこれから住む場所)に”転入”届けを出すのです
ノコはオーストラリアに行くために
海外転出を出さずに日本に住所を置いておく予定なので
つまり、引越という形になるのです
一年以上海外に行く場合は
”海外転出”を出すと
国民健康保険や年金や市民税など
お金のことで免除されるので
ありがたいのですが
一年なんて直ぐだし。。
2年3年と居る事になってからでも遅くないと
思いますしね〜

ってことで
今日は住民票と免許証の住所を変更してきました〜

◎ diary ◎

Please click! I write a diary with English and Japanese.
  • 20080215  I moved my address from my home which li

◎ lesson ◎

I tried English lesson! Let's joint me!

UP! new diary ♫

20080212

| コメント(0)

Now, dental medical treatment is carried out.
I think that I will cure a tooth perfectly
and will go before leaving for AUS.
Although a cavity is zero, since three wisdom teeth remain, it is all extracted.


今、歯の治療をしています
AUSに出発する前に歯をちゃんと
治して行こうと思っているのです
虫歯はゼロなのですが
親知らずが3本残っているので
全部抜きます!
先生にも、親知らず全部抜いて出発しましょうね〜
って言われました

今日はその一本目の抜歯でした
腕のいい先生のようで
いとも簡単に痛くもなく抜いた感覚がないぐらい
上手に抜いてくださいました!
これほんとです!
現在、麻酔が切れて
ようやく痛みが出て来たところですもの!

この調子で綺麗さっぱりして行きたいです!

全てを英語にするのはなかなかの至難の業です。。。
なかなか続かない。。。
少しずつ少しずつやって行こうと思います

◎ diary ◎

Please click! I write a diary with English and Japanese.
  • 20080215  I moved my address from my home which li
  • 20080212  Now, dental medical treatment is carried

◎ lesson ◎

I tried English lesson! Let's joint me!

UP! new diary ♫

20080203

| コメント(0)

I bought in The diary for five years, today!
I have found that there diary's types are three years, five years, or ten years.
I was torn by the three types.
If it says which three years and five years. it is. . Five years
which five-year, and ten years. . . . . . .
since I had been torn
when I suddenly found a diary for five years
in the place difference from the store always seen today,
I just feel that it is good!
I though calmly, again and bought.

I do not work my self too hard
but the day of NOCCO will just keep to write down little by little for five years.

It is first time.
It is feeling like the child who was gave a new item, and is glad and cheerful♪

今日は、5年日記帳を購入しました!
3年と5年と10年が1冊になっているのをみつけていたのですが
その三種類で迷っていました
3年と5年と言えば。。5年
5年と10年。。。。。。。
でずっとずっと悩んでいたのですが
今日ふといつも見る店とは違うところで
5年日記帳を見つけたときに
なぜかこれがいいっと思ったので
じっと一度冷静に考え購入しました
無理せずちょっぴりノコのその日を
綴っていきます

5年日記をつけるのは初めてなので
新しいモノを与えられ嬉しくてウキウキしてる子供のような気分です♪

◎ diary ◎

Please click! I write a diary with English and Japanese.
  • 20080215  I moved my address from my home which li
  • 20080212  Now, dental medical treatment is carried
  • 20080203  I bought in The diary for five years, to

◎ lesson ◎

I tried English lesson! Let's joint me!

このアーカイブについて

このページには、February 2008以降に書かれたブログ記事のうちdialyカテゴリに属しているものが含まれています。

前のアーカイブはdialy: January 2008です。

次のアーカイブはdialy: April 2008です。

TOPはTOPページで見られます。アーカイブはアーカイブのページで見られます。

カテゴリ